Czy hear i listen znaczą to samo? A jeśli nie, jaka jest między nimi różnica? Dowiedzcie się w kolejnym odcinku Angielskiego Bezbłędnika Językowego!
W dużym uproszczeniu sprawa wygląda następująco:
HEAR = SŁYSZEĆ
LISTEN = SŁUCHAĆ
Czasownik hear oznacza, że jakiś dźwięk dociera do naszych uszu i go rejestrujemy, czyli słyszymy. Jeśli aktywnie czegoś słuchamy, zazwyczaj użyjemy czasownika listen. Przyjrzyjmy się poniższym przykładom:
- I can’t hear you! It’s too noisy in here! (Nie słyszę cię! Jest tutaj za głośno!).
- I like listening to music while driving. (Lubię słuchać muzyki kiedy prowadzę samochód).
Czasami ta różnica ma istotne znaczenie:
- Can you hear me? (Słyszysz mnie?).
- Can you listen to me? (Czy możesz mnie posłuchać?).
- She didn’t hear him. (Nie słyszała go).
- She didn’t listen to him. (Nie słuchała go).
Warto zaznaczyć, że czasownikowi listen towarzyszy przyimek to.
- I am listening music.
- I am listening to music.
Słowa hear and listen mają też inne znaczenia niż dosłowne słuchanie / słyszenie.
Hear możemy użyć również w znaczeniu dowiedzieć się (usłyszeć o czymś) oraz wysłuchać kogoś jako część czasownika frazalnego to hear somebody out:
- Haven’t you heard the news? (Nie słyszałeś najnowszych wiadomości?).
- Hear me out! (Wysłuchaj mnie!).
Z kolei listen można zastosować także w znaczeniu być posłusznym, słuchać się kogoś. Istnieje również czasownik frazalny listen in, który oznacza podsłuchiwać.
- Listen to your mother and go to your room! (Słuchaj się swojej matki i idź do pokoju!)
- The government is listening in on us. (Rząd nas podsłuchuje).